pikabou

Logo

Heidelberger Übersetzungs Bibliographie

Titel:

Stephani Blancardi Haustus polychresti, oder: Zuverlässige Gedancken vom Theé, Coffeé, Chocolate, und Taback, mit welchen der grosse Nutze dieser ausländischen Wahren sowol in gesunden als krancken Tagen gründlich und umständlich gelehret wird. [A translation of the treatises on tea, coffee and tobacco by S. Blanckaert, which were published in 1686 under the title "Over het gebruik en misbruik van de thee," etc. Together with a translation of the chapter in Cornelis Bontekoe's "Tractaat van het excellenste kruyd thee" entitled "Wat de thee is en hoc mense moet gebruyken"; and of his "Een kort tractaat van de kragten en't gebruyk van de chocolate."].

Untertitel:

-

Ausgabe:

-

Erscheinungsjahr:

1705

Ausgangssprache:

Niederländisch

Zielsprache:

Deutsch

Kulturkreis:

Niederlande

Autor:

Blanckaert, Steven Mehr
Bontekoe, Cornelis Mehr

Übersetzer:

Unbekannt Mehr

Verlag:

Heyl, Samuel
Liebezeit, Gottfried

Erscheinungsort:

Hamburg

DDC:

610 Medizin und Gesundheit

Standorte:

Berlin - Staatsbibliothek (StaBi)

Darmstadt - ULB

Dresden - Sächsische Landesbibliothek Staats- und Universitätsbibliothek (SLUB)

Oldenburg - Landesbibliothek

Original:

Tractaat van het excellenste kruyd thee 't welk vertoond het regte gebruyk. en de groote kragten van't selve in gesondheyd, en siekten: benevens een Kort discours op het leven Mehr

Over het gebruik en misbruik van de thee Mehr

Datenbank:

HÜB-EN-NL

Kommentare:

-

 
 

Github Impressum Datenschutzerklärung DFG Logo IUED Logo