pikabou

Logo

Heidelberger Übersetzungs Bibliographie

Titel:

[Amsterdamer Wechsel-Gebrauch Worinnen Nicht allein was durch Gewohnheit eingeführet, sondern auch was einem vorsichtigen Kauffmann zu seiner Sicherheit dienlich und nöthig ist, anzutreffen In Holländischer Sprache vormals beschrieben und ausgefertiget Von J. Phoonsen. Anitzo aber In das Hochteutsche übersetzet] in Der berühmten Kauff- und Handels-Stadt Leipzig Wechsel-Ordnung Mit nützlichen Anmerckungen ; Zusamt einem Anhange, Worinnen das so genante Leipzigische Marckt-Rescript, dessen Extension und Declaration, nebst vielen andern Königl. Pohln. und Chur-Fürstl. Sächsischen Allergnädigsten Mandaten und Verordnungen, Desgleichen unterschiedene anderer Handels-Plätze in Europa, übliche Wechsel- und Banco-Ordnungen zu befinden; Welchen vorietzo noch beygefüget, nicht nur Ein ziemlicher Vorrath von der Kauffmannschafft zu Leipzig in Wechsel-Sachen ausgefertigter Pareres, Sondern auch Joh. Phoonsens Aus dem Holländischen ins Hoch-Teutsche übersetzter Amsterdamer Wechsel-Styl

Untertitel:

-

Ausgabe:

-

Erscheinungsjahr:

1717

Ausgangssprache:

Niederländisch

Zielsprache:

Deutsch

Kulturkreis:

Niederlande

Autor:

Phoonsen, Johannes Mehr

Übersetzer:

Unbekannt Mehr

Verlag:

Kloss, Johann Herbord

Erscheinungsort:

Leipzig

DDC:

381 Handel

Standorte:

Berlin - Staatsbibliothek (StaBi)

Darmstadt - ULB

Göttingen - Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek

Hamburg - Staats- und Universitätsbibliothek

Original:

Wissel-Styl tott Amsterdam, wat een voorsichtigh Koopmann in de Wissel-handel dienstigh en noodigh is, te observeren : mitsga ders de Ordonantien, Willekeuren en Reglementen van Wisselen tot Amsterdam, Rotterdam, Antwerpen, Hamburg als oock de ordonnances de Louis XIV sur le commerce de negotians et marchands (1677) Mehr

Datenbank:

HÜB-EN-NL

Kommentare:

-

 
 

Github Impressum Datenschutzerklärung DFG Logo IUED Logo