
Heidelberger Übersetzungs Bibliographie
Titel:
Stern und Kern aller Episteln und Evangelien durchs gantze Jahr so an Sonn-, Fest- und Apostel-Tagen in Evangelischen Kirchen gebräuchlich. Darinn der Text gründlich erkläret, mit der gottseeligen Antiquität bewähret, aus den Kirchen- und politischen- Historien erläutert [Bd. 2]
Untertitel:
Zu Canterburie Schrifft-Latern, Angezündet und vorgetragen Bey Erklärung Unterschiedlicher sonderbahrer Text, Als Noch mitgehörige zu seinen Schrifften, Wie sie anfangs zu Londen in Englischer Sprache in folio zusammen gedrucket Davon der erste Theil über die Episteln und Evangelien so in fünff absonderliche kleine Theile verfasset in Teutscher Sprache Anno 1683. vorher gangen. Jetzo aber folget der ander und Letzte Theil. Welcher zu jedermans sonderbahrem Nutzen ebenfals ins Teutsche übersetzet.
Ausgabe:
-
Erscheinungsjahr:
1685
Ausgangssprache:
Englisch
Zielsprache:
Deutsch
Kulturkreis:
Niederlande
Autor:
Boys, John Mehr Übersetzer:
Unbekannt Mehr
Verlag:
Zilliger, Christoph Friedrich
Gruber, Caspar
Erscheinungsort:
Braunschweig
DDC:
230 Christentum, Christliche Theologie
Standorte:
Wolfenbüttel - Herzog August Bibliothek
Würzburg - Universitätsbibliothek
Original:
-
Exposition of the festivall Epistles and Gospels used in our English liturgie: Together with a reason why the Church did chuse the same Mehr
Datenbank:
HÜB-EN-NL
Kommentare:
Zusammenhang zwischen den Bänden unklar, entweder erweiterte Neuübersetzung des Originals oder Fortsetzung.