pikabou

Titel:

Paraphrases Erasmi Roterodami in omnes Epistolas Pauli germanas, & in omnes Canonicas diligenter ab autore recognitae, ac marginalibus indicibus illustratae Paraphrases in Epistolas Pauli Ad Timotheum duas, ad Titum unam, & ad Philemonem unam Paraphrases In Epistolas canonicas. Duas Petri, Unam Iudae, Unam Iacobi, & Treis Ioannis In Epistolam Pauli Apostoli ad Hebraeos paraphrasis per Erasmum Roterodamum extrema (ONLINE)

Untertitel:

Ausgabe:

-

Erscheinungsjahr:

1521

Ausgangssprache:

Latein

Kulturkreis:

Niederlande

Autor:

von Rotterdam, Erasmus (Erasmus, Desiderius) Mehr

Verlag:

Froben

Erscheinungsort:

Basel

DDC:

220 Bibel

Standorte:

Leipzig - Universitätsbibliothek

München - Bayerische Staatsbibliothek (BSB)

Stuttgart - Württembergische Landesbibliothek (WLB)

Übersetzung:

Des hochgelerten Hernn Doctor Erasmi von Roterdam schöne und clare außlegung über die Epistel Pauli zü Tito. Durch Urbanum Regisi geteütscht Mehr

Paraphrases (das ist ein kurtze nach by dem text blybende ußlegung) aller Epistlen Pauli, Petri, Joannis, Jude, Jacobi [...] = Paraphrases (das ist ein kurtze nach by dem text blybende ußlegung) aller Epistlen Pauli, Petri, Joannis, Jude, Jacobi, erstlichen durch Erasmum vonn Rotterdam in latin beschryben. Darnach durch Leonem Jud [...] vertütscht Mehr

Paraphrases zu tuetsch die Epistlen sancti Pauli: I. Zu den Ephesiern; I. Zü den Philippensern; I Zün Collossenseren; II Zü den Thessalonicenseren; II Züm Timotheo; I Züm Titto; I Züm Philemon; In Latyn durch doctor Erasmum von Roterrdam kurtzlich beschryben und klarlich ußgelegt, durch meister Leone Jud Pfarherren zu Eynsidlen genutzlich dem latin nach vertütscht zu den Römeren eine Zu den Corinthiern zwo; Zu den Galatern eine (ONLINE) Mehr

Datenbank:

SÜB-Lat

Kommentare:

 
 

Github Impressum Datenschutzerklärung DFG Logo IUED Logo