pikabou

Titel:

Ioan. Sleidani De Statv Religionis Et Rei Pvblicae, Carolo Qvinto, Caesare, Commentarij: Cvm Indice luculentißimo (ONLINE)

Untertitel:

Ausgabe:

-

Erscheinungsjahr:

1555

Ausgangssprache:

Latein

Kulturkreis:

Deutschland

Autor:

Sleidanus, Johannes (Johannes Philippson von Schleiden; Pseud.: Laßdenus, Baptista; Lasdenus, Baptista) Mehr

Verlag:

Rihel

Erscheinungsort:

Straßburg

DDC:

940 Geschichte Europas

Standorte:

Dresden - Sächsische Landesbibliothek Staats- und Universitätsbibliothek (SLUB)

Halle (Saale) - Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt (ULB)

Hamburg - Staats- und Universitätsbibliothek

Wolfenbüttel - Herzog August Bibliothek

Übersetzung:

Außzug. Warhaffte und kurtze beschreibung, was sich von dem Tausent fünff hundert und sibenzehenden biß auff das Tausent fünff hundert und siben und fünfftzigst yar under der Regierung deß Großmechtigsten Keiser Caroli deß fünfften hat zugetragen durch [...] Johannem Sleidanum in Latein beschriben vnnd yetzund durch Valentinum Mertz verteütscht Mehr

Joannes Sleidanus Verus et ad nostra tempora usq[ue] continuatus. Daß ist: Warhafftige und Ordentliche Beschreibung allerley fürnemer Händel und Geschichten, so sich in Glaubens und anderen Weltlichen Sachen bey Regierung der Großmächtigsten und unüberwindlichsten Keyser, Caroli deß Fünfften: Ferdinandi deß Ersten: Maximiliani deß Andern: Rudolphi deß Andern: Und Matthiae deß Ersten; Hochseeligster gedechtnüß So wol inn- alß außerhalb deß Heiligen Römischen Reichs Teutscher Nation biß auf daß 1620. Jahr nach Christi geburt begeben und zugetragen wie dieselbige anfänglich von weiland Herren Johanne Sleidano in Lateinischer sprach verfertigt und hernach verTeutscht worden. Jetzmals aber mit dem rechten Lateinischen Original Conferirt und verbessert mit nützlichen Marginalien geziert auch biß auff unsere zeit auß vielen fürtrefflichen Historicis [et]c: continuiert Durch M. Oseam Schadaeum Diaconum der Kirchen zum Alten S. Peter in Straßburg (ONLINE) Mehr

Johannis Sleidani warhafftige beschreibung allerley fürnemer Händel, so sich in Glaubens vnd anderen weltlichen sachen, bei Regierung des großm. Keyser Carls d. Fünfften [...] zugetragen; Erstlich in Latin. Sprache verfertigt, vnd in sechs vnd zwantzig [26 Bücher] getheylt, Hernach aber [...] in [...] Teutsch gebracht, vnd nuh zum vierden mal, gegen dem Latein [...] verglichen Deßgl., Verzeyniß allerley Sachen [...] so sich [...] vnder K. Carls d. Fünfften, vnd seines bruders K. Ferdinandi Regierungen [...] zugetragen [...] durch Michaelem Beuther von Carlstatt [...] Mehr

Johann Sleidans Reformations-Geschichte, aus dem Lateinischen übersetzt, genau durchgesehen, mit Courayers und einigen andern Anmerkungen wie auch verschiedenen Urkunden und einer Vorrede hrsg. von Joh. Salomon Semler Mehr

Warhaftige Beschreibung aller gaistlichen vnnd Weltlichen sachen, so sich vndter dem jetzigen Großmechtigsten Keiser Carolo v. verlauffen haben Erstlich von dem Hochgelerten Herren Johanne Sleydano in Latein fleissig zusammen getragen, Nun aber zu gutem der Teutschen Nation, Auß dem rechten Lateinischen Original in gut Hoch Teutsch, viel besser dann zuuor, vbersetzet [Heinrich Pantaleon] Mehr

Warhaftige Beschreibunge aller Händel, so sich in Glaubens Sachen und weltlichem Regiment, under dem großmechtigsten Keyser Carl dem fünfften, zugetragen und verlauffen haben = Johannis Sleidani Warhaftige Beschreibunge aller Händel, so sich in Glaubens Sachen vnd Weltlichem Regiment, vnder dem Großmechtigsten Keyser Carl dem Fünfften, zugetragen vnd verlauffen haben: Erstlich in Lateinischer Sprach verfertigt, vnd in sechs vnd zwentzig Bücher getheilt; Jetzund aber Mit sonderm fleiß auß dem Latein in rechtschaffen Teutsch gebracht, vnd mit Summarien [...] auff das neuw zugericht Mehr

Warhaftige und Eigentliche beschreibung, was sich in Geistlichen u. Weltlichen Sachen bey Regierung deß Großmechtigsten Fürsten und Herren, Hern Caroli deß Namens des Fünfften Römischen Keysers verlauffen: alles in XXVI. Büchern verfasset; under welchen das sechs u. zwantzigste vormals nie in Truck außgangen, aber jetzunder von newem hinzu than und von dem Authore selbst erst beschriben worden; sampt der Apologia durch Marcum Stammler von Augspurg, auß dem Latin in die rechte Hochteutsche Spraach verdolmetschet und jetzund von newem mit fleiß übersehn und an vilen orten verbessert auch in Capittel abgetheilet. Mit einem volkommen Register Johannes Sleidanus. Marcus Stammler [Übers.] (ONLINE) Mehr

Datenbank:

SÜB-Lat

Kommentare:

 
 

Github Impressum Datenschutzerklärung DFG Logo IUED Logo